雪漠文化网
雪漠文化网 >> 阅读 >> 禅心诗意 >> 正文

蓝色的黄昏。晚风已温和地平息……

2014-09-27 06:48 来源:www.xuemo.cn 作者:[俄罗斯] 阿赫玛托娃著;翻译:晴朗李寒 浏览:48556809

 

蓝色的黄昏。晚风已温和地平息……

[俄罗斯] 阿赫玛托娃著;翻译:晴朗李寒

《“蓝色的黄昏。晚风已温和地平息……”》

蓝色的黄昏。晚风已温和地平息,

明亮的灯光召唤我走回家去。

我心中猜测:“谁在那儿——莫非是新郎,

是我的未婚夫等在家里?”

露台上闪现着熟悉的剪影,

勉强听得到轻微的说话声。

啊,如此迷人的倦意,

我直到现在还不太熟悉。

白杨树不安地沙沙作响,

温柔的梦境把它们来造访。

天空的颜色变成漆黑,

群星也渐渐地暗淡无光。

我采回一束洁白的紫罗兰。

因为它里面深藏着秘密的火焰,

谁从我胆怯的手中取走花束,

他就会触到我手掌的温暖。

1910

《“我是致命的,对于温情脉脉的年轻人……”》

“我是致命的,对于温情脉脉的年轻人。

我是痛苦之鸟。我是伽玛尤恩*

可灰眼睛的人啊,我不会碰你,快些走吧。

我闭上眼睛,把翅膀收拢在前胸,

希望你别发现我,好让你走自己正确的道路。

而我会死去,奄奄一息,但愿你能找到自己的幸福……”

在秋天黑色的枝头伽玛尤恩这样歌唱,

然而行人却改变了自己光明的旅途。

注:伽玛尤恩(Гамаюн),俄罗斯神话传说中可预言未来吉凶祸福的神鸟。

1910

《古老的肖像》

窄细而古老的木框

以镀金的椭圆搂紧了你。

黑人手持蓝色羽扇站在身旁,

这个女子,苗条美艳,肤色白皙。

何等瘦削,这少女般柔情的双肩,

你的目光固执而傲慢;

高高的蜡烛闪烁着昏暗的光线,

仿佛是站在教堂的大门前。

齐特拉琴摆放在旁边的青铜小桌上,

玫瑰插在带棱的高脚杯中……

在如此庄严宏伟的大厅里,

调色板在谁的手中颤动?

而这令人心惊的双唇

是为谁准备好的致命毒药?

那黑人站在身旁,相貌粗鲁,衣着漂亮,

眼神中闪烁狡黠的光芒。

1910

《灰眼睛的国王》

赞美你啊,这无休无止的悲伤!

昨天他去世了,灰眼睛的国王。

秋日的黄昏,空气沉闷,满天霞红,

我的丈夫回到家里,语气平静:

“知道吗?人们把他运出了狩猎区,

在老橡树下找到了他的尸体。

可怜的是女王。如此青春年少!

一夜间竟变得无比苍老。”

丈夫在壁炉上找到自己的烟斗,

起身上夜班,走出了门口。

我要马上把自己的小女儿唤醒,

我要看一看她那双灰色的眼睛。

而窗户外白杨树沙沙作响:

“人世间已没有了你的国王……”

1910

《“炎热的风吹来,令人窒息……”》

炎热的风吹来,令人窒息,

阳光烧灼着我的手臂,

我的头顶上是天空的穹窿,

仿佛大片蓝色的玻璃;

在散乱的沙滩中,

蜡菊干燥地散发着香气。

在云杉粗糙的树干上,

爬行着成队的蚂蚁。

池塘慵懒地闪烁着银光,

生活重新变得轻松……

躺在吊床花花绿绿的丝网上

今天谁会走入我的梦中?

1910

《“它既富有又吝啬……”》

它既富有又吝啬,

啊,那颗心……请掩藏起财宝!

你为什么愧疚地沉默?

我的眼睛要是没看见多好!

1910

《“小桌上摆着茶水,蛋奶饼干……”》

小桌上摆着茶水,蛋奶饼干,

糖球放于白银的高脚盘。

她蜷起双腿,尽量坐得舒坦,

漠不关心地问:“已经到了?”

她伸过来一只手。我的嘴唇触到

那枚冰冷光滑的戒指。

我们没有约定将来的会面。

我知道,这事已经完蛋。

1910

《致瓦\\祖波夫伯爵》

新年的节日多么漫长,

那小窗上的雪光多么洁白耀眼。

今天我思念着您,

温情地寄去对您的祝愿。

就让我坐在地下室中读书,

简单地度过一个个夜晚,

我们当时作出了明智的约定,

我将不必信守诺言。

而您仍将是我忠诚的朋友,

不会对我生气,

您可知道,我病卧在沙发床上,

已经有三天。

看着那束您送来的玫瑰,

它们温柔而慵懒,

我便回想起涅瓦河左岸边

那栋房子的幽暗。

1910

 

雪漠文化网,智慧更清凉!www.xuemo.cn

 

相关文章

雪漠推荐